| rabona |
女性名詞 |
ラボーナ(マラドーナが始めたというパス。軸足の外側にあるボールに対して反対の足を軸足の後ろから出して蹴ること。) |
| Racing Santander |
固有名詞 |
クラブチーム、1913年創立、本拠地はサンタンデール(カンタブリア自治州サンタンデール県)、スタジアムはEl
Sardinero(エル・サルディネロ)。単に、”ラシン”と呼ばれることがあります。 |
| racinguista |
形容詞 |
ラシン・サンタンデールの [男名]ラシン・サンタンデールの選手 |
| racha |
女性名詞 |
好調さ:Ronaldo sigue en racha.(ロナウドは好調さをキープしている。):mala
〜(不調) |
| Ramo'n de Carranza |
固有名詞 |
カディスのホームグランド |
| Ramo'n Sa'nchez Pizjua'n |
固有名詞 |
セビリアのホームグランド |
| rapidez |
女性名詞 |
スピード |
| ra'pido |
形容詞 |
スピードのある |
| rayista |
形容詞 |
ラヨバリェカーノの [男名]ラヨバリェカーノの選手 |
| Rayo |
略語 |
El 〜(ラヨバリェカーノ) ⇒ Rayo Vallecano |
| Rayo Vallecano |
固有名詞 |
クラブチーム、1924年創立、本拠地はマドリード(マドリード自治州マドリード県)、スタジアムはTeresa
Rivero(テレサ・リベロ)。単に、”ラヨ”と呼ばれることがあります。 |
| reaccio'n |
女性名詞 |
反動、反応 |
| reaccionar |
動詞 |
反応する、反撃する |
| real |
形容詞 |
真の、現実的な、王の:La R〜(レアルソシエダード) |
| Real Madrid |
固有名詞 |
クラブチーム、1902年創立、本拠地はマドリード(マドリード自治州マドリード県)、スタジアムはSantiago
Bernabeu(サンティアゴ・ベルナベウ)。単に、”マドリード”と呼ばれたり、”エル・ブランコ”や”メレンゲ”とも呼ばれます。また、近年、”ガラクティコ”(銀河系選抜)とも呼ばれています。 |
| Real Sociedad |
固有名詞 |
クラブチーム、1909年創立、本拠地はサン・セバスチャン(バスク名はドノスティア/バスク自治州ギプスコア県)、スタジアムはAnoeta(アノエタ)。”ラ・レアル”と略称されることがあります。 |
| reanudar |
動詞 |
再開する:Beckham reanudo' trabajo especi'fico
en el campo.(ベッカムはグランドで特別練習を再開した。) |
| reaparicio'n |
女性名詞 |
再現、復帰 |
| rebasar |
動詞 |
突破する:Paredes es un defensa central que
es muy dificil de rebasar.(パレデスは突破するのがとても難しいセンターバックだ。) |
| rebote |
男性名詞 |
リバウンド ⇒ rechace |
| recibir |
動詞 |
受ける:Rau'l ha recibido el pase de Zidane
y rematado con el pie izquierdo.(ラウルがジダンのパスを受けて左足でシュートを放った。) |
| recomponer |
動詞 |
修正する |
| recompra |
女性名詞 |
買い戻り:opcio'n 〜(買い戻しオプション) |
| reconocimiento |
男性名詞 |
メディカルチェック |
| Recopa |
女性名詞 |
カップウイナーズカップ |
| re'cord |
男性名詞 |
記録 |
| recorrido |
男性名詞 |
走ること、走行 |
| recortar |
動詞 |
かわす |
| Recreativo Huelva |
固有名詞 |
クラブチーム、1889年創立、本拠地はウエルバ(アンダルシア自治州ウエルバ県)、スタジアムはNuevo
Colombino(ヌエボ・コロンビーノ)。スペイン最古のクラブチーム。 |
| recuperacio'n |
女性名詞 |
回復:sesio'n de 〜(体力回復のトレーニング) |
| recuperador |
男性名詞 |
トレーナー、レクペラドール(潰し屋) |
| recuperar(se) |
動詞 |
回復する、取り戻す、(レンタル移籍から)復帰する:Salgado
se ha recuperado del golpe.(サルガドは打撲傷が完治した。) |
| recurir |
動詞 |
訴える、上告・控訴する |
| recurso |
男性名詞 |
上告、控訴 |
| rechazar |
動詞 |
(キーパーが)ボールを弾く |
| rechace |
男性名詞 |
リバウンド ⇒ rebote |
| red |
女性名詞 |
ゴールネット |
| reflejo |
男性名詞 |
反射、反応:portero de grandes 〜s(反応の素早いゴールキーパー) |
| refuerzo |
男性名詞 |
補強 |
| regate |
男性名詞 |
ドリブル |
| regateador |
男性名詞 |
ドリブラー |
| regatear |
動詞 |
ドリブルで抜く:Ronaldo intento' regatear
a cinco defensas franceses.(ロナウドがフランス人ディフェンダー5人をドリブル突破しようとした。) |
| regla |
女性名詞 |
規則:infraccio'n de las R〜s de Juego(ゲームルール違反) |
| regulacio'n |
女性名詞 |
規則 |
| rehabilitacio'n |
女性名詞 |
リハビリ |
| relevo |
男性名詞 |
代替(選手):Dicen que Rau'l Bravo es el
relevo natural de Roberto Carlos.(ラウル・ブラボはロベルト・カルロスのバックアッパーと言われている。) |
| rematador |
男性名詞 |
ストライカー:excelente 〜(エースストライカー) |
| rematar |
動詞 |
シュートする:Rau'l ha rematado de cabeza
en la frontal del area pequena.(ラウルがゴールエリア内正面でヘディングシュートを放った。) |
| remate |
男性名詞 |
シュート:〜 a bocajarro(間近からのシュート)、〜
a porteri'a(ゴールへのシュート・練習)、〜
de cabeza(ヘディングシュート)、〜 duro(強烈なシュート)、〜
fuerte(強いシュート) |
| rendimiento |
男性名詞 |
収益、貢献、効率 |
| renovacio'n |
女性名詞 |
(契約の)更改 |
| renovar |
動詞 |
(契約を)更改する |
| repeler |
動詞 |
クリアする:El chut de Figo en el corazo'n
de a'rea fue repeledo por Can~izares.(フィーゴのエリア真ん中でのシュートはカニサレスにクリアされた。) |
| repesca |
女性名詞 |
プレイオフ、再契約 |
| repescar |
動詞 |
再び戦力とする、再契約する:El Madrid se
decide a respecar a Martin Vazquez.(レアルマドリードはマルティン・バスケスとの再契約を決断。) |
| repliegue |
男性名詞 |
オフサイド・トラップ(相手をオフサイドと言うファウルの罠に引っ掛けること) |
| reportaje |
男性名詞 |
ルポルタージュ |
| reposo |
男性名詞 |
安静 |
| resbalar(se) |
動詞 |
すり抜ける、かわす:Reyes se resbalo' Helguera
y Pavon no le paro'.(レイエスがエルゲラをかわしてパボンも止められなかった。) |
| resentirse |
動詞 |
(ある欠格を)持っている、怪我を抱えている:Contra
el Sevilla Zidane se resintio' de la lesio'n
que sufrio' contra el Monaco.(ジダンはモナコ戦での怪我を抱えてセビリア戦に臨んだ。) |
| reserva |
女性名詞 |
控え(選手) |
| reservar |
動詞 |
保留にする:Queiroz decide reservar a Zidane,(ケイロス監督は、ジダンをベンチにキープすることを決断。) |
| resistencia |
女性名詞 |
抵抗、持久力、持久走(練習) |
| resonancia |
女性名詞 |
反響:〜 magne'tica(磁気共鳴装置) |
| resultado |
男性名詞 |
(試合)結果 |
| retaguardia |
男性名詞 |
後衛 |
| retirar |
動詞 |
〜se 引っ込む、引退する |
| retiro |
男性名詞 |
引退 |
| revancha |
女性名詞 |
リベンジ |
| revendedor |
男女名詞 |
ダフ屋、仲介者(クラブと選手の契約で仲介を図る者。) |
| R.F.E.F. |
略語 |
Real Federacio'n Espan~ola de Fu'tbol(スペインサッカー連盟) |
| Riazor |
固有名詞 |
デポルティーボのホームグランド |
| rienda |
女性名詞 |
手綱:tomar las 〜s(指揮を取る) |
| Rioja |
固有名詞 |
La 〜 スペイン北東部の地方、自治州。州都はログローニョ。 |
| riojano |
形容詞 |
リオハの [名]リオハ人 |
| ritmo |
男性名詞 |
リズム:〜 lento(ゆっくりとしたリズム) |
| rival |
男女名詞 |
ライバル |
| rojiblanco |
男性名詞 |
赤と白 [俗]アトレティコ・マドリード(の選手) |
| rodear |
動詞 |
囲む:Zidane es rodeado por tres jugadores
hasta que pierde la posesio'n cuando intentaba
llegar hasta la li'nea de fondo.(ジダンはゴールラインまで到達しようとした時、3選手に囲まれてボールを失う。) |
| rodilla |
女性名詞 |
膝 |
| rodillera |
女性名詞 |
(GK用の)膝サポーター |
| rojiblanco |
男性名詞 |
赤と白 [俗]アスレチック(の選手)、アトレティコ・マドリード(の選手)、スポルティング・ヒホン(の選手) |
| rojillo |
男性名詞 |
赤 [俗]オサスナ(の選手)、シウダード・デ・ムルシア(の選手) |
| rojo |
形容詞 |
赤い:〜a directa(一発退場)、tarjeta 〜a(レッドカード) |
| Romareda |
固有名詞 |
La 〜 サラゴサのホームグランド |
| rombo |
男性名詞 |
(中盤を)菱形にする布陣 |
| ronda |
女性名詞 |
ラウンド:primera 〜(第1ラウンド)、segunda
〜(第2ラウンド)、u'ltima 〜(最終ラウンド) |
| rondo |
男性名詞 |
ロンド(ボールを使用した練習の一種。3対1や5対1などで行い、基本的にはワンタッチでボールを奪われないようなパスしなければならない。正確なトラップやパス技術、判断力、味方との連携を身に付ける練習。) |
| Rosaleda |
固有名詞 |
La 〜 マラガのホームグランド |
| rotacio'n |
女性名詞 |
ローテーション |
| ro'tula |
女性名詞 |
膝蓋骨 |
| rotura |
女性名詞 |
裂傷:〜 de fibra(筋裂傷)、〜 de tendo'n
de Aquiles(アキレス腱の裂傷) |
| rozadura |
女性名詞 |
摩擦、擦過傷 |
| rozar |
動詞 |
擦る:Disparo muy potente de Guti salio'
rozando el larguero.(グティの強烈なシュートはクロスバーを擦り出て行きました。) |
| Ruiz de Lopera |
固有名詞 |
ベティスのホームグランド |
| Rumania |
固有名詞 |
ルーマニア |
| rumano |
形容詞 |
ルーマニアの [名]ルーマニア人、ルーマニア語 |
| Rusia |
固有名詞 |
ロシア |
| ruso |
形容詞 |
ロシアの [名]ロシア人、ロシア語 |