レアルマドリードのユニフォームは
熱狂的レアルマドリード・ファン・ショッピング
レアルマドリードのDVDは
熱狂的レアルマドリード・ファン・ショッピング
ADVERTISEMENTS www.madridismo.com
madridismo.com > Dictionary Index >
DICCIONARIO ESPANOL-JAPONES DEL FUTBOL/スペイン語サッカー用語辞典
R
rabona 女性名詞 ラボーナ(マラドーナが始めたというパス。軸足の外側にあるボールに対して反対の足を軸足の後ろから出して蹴ること。)
Racing Santander 固有名詞 クラブチーム、1913年創立、本拠地はサンタンデール(カンタブリア自治州サンタンデール県)、スタジアムはEl Sardinero(エル・サルディネロ)。単に、”ラシン”と呼ばれることがあります。
racinguista 形容詞 ラシン・サンタンデールの [男名]ラシン・サンタンデールの選手
racha 女性名詞 好調さ:Ronaldo sigue en racha.(ロナウドは好調さをキープしている。):mala 〜(不調)
Ramo'n de Carranza 固有名詞 カディスのホームグランド
Ramo'n Sa'nchez Pizjua'n 固有名詞 セビリアのホームグランド
rapidez 女性名詞 スピード
ra'pido 形容詞 スピードのある
rayista 形容詞 ラヨバリェカーノの [男名]ラヨバリェカーノの選手
Rayo 略語 El 〜(ラヨバリェカーノ) ⇒ Rayo Vallecano
Rayo Vallecano 固有名詞 クラブチーム、1924年創立、本拠地はマドリード(マドリード自治州マドリード県)、スタジアムはTeresa Rivero(テレサ・リベロ)。単に、”ラヨ”と呼ばれることがあります。
reaccio'n 女性名詞 反動、反応
reaccionar 動詞 反応する、反撃する
real 形容詞 真の、現実的な、王の:La R〜(レアルソシエダード)
Real Madrid 固有名詞 クラブチーム、1902年創立、本拠地はマドリード(マドリード自治州マドリード県)、スタジアムはSantiago Bernabeu(サンティアゴ・ベルナベウ)。単に、”マドリード”と呼ばれたり、”エル・ブランコ”や”メレンゲ”とも呼ばれます。また、近年、”ガラクティコ”(銀河系選抜)とも呼ばれています。
Real Sociedad 固有名詞 クラブチーム、1909年創立、本拠地はサン・セバスチャン(バスク名はドノスティア/バスク自治州ギプスコア県)、スタジアムはAnoeta(アノエタ)。”ラ・レアル”と略称されることがあります。
reanudar 動詞 再開する:Beckham reanudo' trabajo especi'fico en el campo.(ベッカムはグランドで特別練習を再開した。)
reaparicio'n 女性名詞 再現、復帰
rebasar 動詞 突破する:Paredes es un defensa central que es muy dificil de rebasar.(パレデスは突破するのがとても難しいセンターバックだ。)
rebote 男性名詞 リバウンド ⇒ rechace
recibir 動詞 受ける:Rau'l ha recibido el pase de Zidane y rematado con el pie izquierdo.(ラウルがジダンのパスを受けて左足でシュートを放った。)
recomponer 動詞 修正する
recompra 女性名詞 買い戻り:opcio'n 〜(買い戻しオプション)
reconocimiento 男性名詞 メディカルチェック
Recopa 女性名詞 カップウイナーズカップ
re'cord 男性名詞 記録
recorrido 男性名詞 走ること、走行
recortar 動詞 かわす
Recreativo Huelva 固有名詞 クラブチーム、1889年創立、本拠地はウエルバ(アンダルシア自治州ウエルバ県)、スタジアムはNuevo Colombino(ヌエボ・コロンビーノ)。スペイン最古のクラブチーム。
recuperacio'n 女性名詞 回復:sesio'n de 〜(体力回復のトレーニング)
recuperador 男性名詞 トレーナー、レクペラドール(潰し屋)
recuperar(se) 動詞 回復する、取り戻す、(レンタル移籍から)復帰する:Salgado se ha recuperado del golpe.(サルガドは打撲傷が完治した。)
recurir 動詞 訴える、上告・控訴する
recurso 男性名詞 上告、控訴
rechazar 動詞 (キーパーが)ボールを弾く
rechace 男性名詞 リバウンド ⇒ rebote
red 女性名詞 ゴールネット
reflejo 男性名詞 反射、反応:portero de grandes 〜s(反応の素早いゴールキーパー)
refuerzo 男性名詞 補強
regate 男性名詞 ドリブル
regateador 男性名詞 ドリブラー
regatear 動詞 ドリブルで抜く:Ronaldo intento' regatear a cinco defensas franceses.(ロナウドがフランス人ディフェンダー5人をドリブル突破しようとした。)
regla 女性名詞 規則:infraccio'n de las R〜s de Juego(ゲームルール違反)
regulacio'n 女性名詞 規則
rehabilitacio'n 女性名詞 リハビリ
relevo 男性名詞 代替(選手):Dicen que Rau'l Bravo es el relevo natural de Roberto Carlos.(ラウル・ブラボはロベルト・カルロスのバックアッパーと言われている。)
rematador 男性名詞 ストライカー:excelente 〜(エースストライカー)
rematar 動詞 シュートする:Rau'l ha rematado de cabeza en la frontal del area pequena.(ラウルがゴールエリア内正面でヘディングシュートを放った。)
remate 男性名詞 シュート:〜 a bocajarro(間近からのシュート)、〜 a porteri'a(ゴールへのシュート・練習)、〜 de cabeza(ヘディングシュート)、〜 duro(強烈なシュート)、〜 fuerte(強いシュート)
rendimiento 男性名詞 収益、貢献、効率
renovacio'n 女性名詞 (契約の)更改
renovar 動詞 (契約を)更改する
repeler 動詞 クリアする:El chut de Figo en el corazo'n de a'rea fue repeledo por Can~izares.(フィーゴのエリア真ん中でのシュートはカニサレスにクリアされた。)
repesca 女性名詞 プレイオフ、再契約
repescar 動詞 再び戦力とする、再契約する:El Madrid se decide a respecar a Martin Vazquez.(レアルマドリードはマルティン・バスケスとの再契約を決断。)
repliegue 男性名詞 オフサイド・トラップ(相手をオフサイドと言うファウルの罠に引っ掛けること)
reportaje 男性名詞 ルポルタージュ
reposo 男性名詞 安静
resbalar(se) 動詞 すり抜ける、かわす:Reyes se resbalo' Helguera y Pavon no le paro'.(レイエスがエルゲラをかわしてパボンも止められなかった。)
resentirse 動詞 (ある欠格を)持っている、怪我を抱えている:Contra el Sevilla Zidane se resintio' de la lesio'n que sufrio' contra el Monaco.(ジダンはモナコ戦での怪我を抱えてセビリア戦に臨んだ。)
reserva 女性名詞 控え(選手)
reservar 動詞 保留にする:Queiroz decide reservar a Zidane,(ケイロス監督は、ジダンをベンチにキープすることを決断。)
resistencia 女性名詞 抵抗、持久力、持久走(練習)
resonancia 女性名詞 反響:〜 magne'tica(磁気共鳴装置)
resultado 男性名詞 (試合)結果
retaguardia 男性名詞 後衛
retirar 動詞 〜se 引っ込む、引退する
retiro 男性名詞 引退
revancha 女性名詞 リベンジ
revendedor 男女名詞 ダフ屋、仲介者(クラブと選手の契約で仲介を図る者。)
R.F.E.F. 略語 Real Federacio'n Espan~ola de Fu'tbol(スペインサッカー連盟)
Riazor 固有名詞 デポルティーボのホームグランド
rienda 女性名詞 手綱:tomar las 〜s(指揮を取る)
Rioja 固有名詞 La 〜 スペイン北東部の地方、自治州。州都はログローニョ。
riojano 形容詞 リオハの [名]リオハ人
ritmo 男性名詞 リズム:〜 lento(ゆっくりとしたリズム)
rival 男女名詞 ライバル
rojiblanco 男性名詞 赤と白 [俗]アトレティコ・マドリード(の選手)
rodear 動詞 囲む:Zidane es rodeado por tres jugadores hasta que pierde la posesio'n cuando intentaba llegar hasta la li'nea de fondo.(ジダンはゴールラインまで到達しようとした時、3選手に囲まれてボールを失う。)
rodilla 女性名詞
rodillera 女性名詞 (GK用の)膝サポーター
rojiblanco 男性名詞 赤と白 [俗]アスレチック(の選手)、アトレティコ・マドリード(の選手)、スポルティング・ヒホン(の選手)
rojillo 男性名詞 赤 [俗]オサスナ(の選手)、シウダード・デ・ムルシア(の選手)
rojo 形容詞 赤い:〜a directa(一発退場)、tarjeta 〜a(レッドカード)
Romareda 固有名詞 La 〜 サラゴサのホームグランド
rombo 男性名詞 (中盤を)菱形にする布陣
ronda 女性名詞 ラウンド:primera 〜(第1ラウンド)、segunda 〜(第2ラウンド)、u'ltima 〜(最終ラウンド)
rondo 男性名詞 ロンド(ボールを使用した練習の一種。3対1や5対1などで行い、基本的にはワンタッチでボールを奪われないようなパスしなければならない。正確なトラップやパス技術、判断力、味方との連携を身に付ける練習。)
Rosaleda 固有名詞 La 〜 マラガのホームグランド
rotacio'n 女性名詞 ローテーション
ro'tula 女性名詞 膝蓋骨
rotura 女性名詞 裂傷:〜 de fibra(筋裂傷)、〜 de tendo'n de Aquiles(アキレス腱の裂傷)
rozadura 女性名詞 摩擦、擦過傷
rozar 動詞 擦る:Disparo muy potente de Guti salio' rozando el larguero.(グティの強烈なシュートはクロスバーを擦り出て行きました。)
Ruiz de Lopera 固有名詞 ベティスのホームグランド
Rumania 固有名詞 ルーマニア
rumano 形容詞 ルーマニアの [名]ルーマニア人、ルーマニア語
Rusia 固有名詞 ロシア
ruso 形容詞 ロシアの [名]ロシア人、ロシア語
熱狂的レアルマドリード・ファン
Copyright(C) 1999 Kono-Tori Planning ALL RIGHTS RESERVED
www.madridismo.com