レアルマドリードのユニフォームは
熱狂的レアルマドリード・ファン・ショッピング
レアルマドリードのDVDは
熱狂的レアルマドリード・ファン・ショッピング
ADVERTISEMENTS www.madridismo.com
madridismo.com > Dictionary Index >
DICCIONARIO ESPANOL-JAPONES DEL FUTBOL/スペイン語サッカー用語辞典
P
padecer 動詞 (病気に)罹る、(怪我を)負う
pago 男性名詞 支払い
pagar 動詞 支払う
pai's 男性名詞
Pai's Vasco 固有名詞 イベリア半島北部、ピレネー山脈西端の地方、自治州。州都はビトリア。
Pajaritos 固有名詞 Los 〜 ヌマンシアのホームグランド
palco 男性名詞 VIP席
Palma de Mallorca 固有名詞 バレアレス自治州の州都、バレアレス県の県都。マリョルカの本拠地。
palmare's 男性名詞 優勝リスト
palmesano 形容詞 パルマの [名]パルマ人
palo 男性名詞 ゴールポスト:Al 〜 !(シュートがゴールポストに阻まれる!)、pegar al 〜(ゴールポストにぶつかる)、primero/segundo 〜(ニア・ポスト/ファー・ポスト。コーナーキックの際、プリメロ・パロはコーナーに近い方のゴールポスト、セグンド・パロは遠い方。)、tiro al 〜(ゴールポストに弾かれたシュート)
palomita 女性名詞 GKがジャンプしてクリアすること
Pamplona 固有名詞 ナバーラ自治州の州都、ナバーラ県の県都。オサスナの本拠地。
pamplone's 形容詞 パンプローナの [名]パンプローナ人
pancho 男性名詞 腹 [俗]El P〜(プスカスの愛称)
pantalo'n 男性名詞 パンツ:〜 largo(ロングパンツ)
parada 女性名詞 セーブ:gran 〜(好セーブ)
parado'n 男性名詞 好セーブ
parar 動詞 (シュートを)止める
pared 女性名詞 壁パス(2選手がパスを繰り広げながら相手DFをかわして攻めあがる古典的な攻撃方法)
pareja 女性名詞 コンビ:〜 de centrales/delanteros/medios(センターバック/フォワード/中盤のコンビ)
parte 女性名詞 部:primera 〜(前半)、segunda 〜(後半)
partidillo 男性名詞 ミニゲーム
partido 男性名詞 試合:comienza el 〜(試合開始)、final del 〜(試合終了)
pasador 男性名詞 パサー(フォワードがゴールを決めるための最終パスを出したりスルーパスを出す選手)
pase 男性名詞 パス:〜 acertado(的確なパス)、〜 de banda a banda(サイドチェンジ)、〜 de la muerte(プルバック;ゴールライン近くまで切れ込んでから後方に戻すパス)、〜 en corto(ショートパス)、〜 en largo(ロングパス)、〜 fallido(繋がらなかったパス)、〜 majestuoso(絶妙なパス)
patada 女性名詞 足蹴り、足を踏むこと
patalear 動詞 (観客が抗議のため)足を踏み鳴らす
patrocinador 男性名詞 スポンサー
Pavones 固有名詞 パボネス(カンテラ出身の有望な選手の総称)
pedalada 女性名詞 ペダラーダ(走りながらボールの上を両足が何回もまたぐプレイ(まるで自転車のペダルをこぐように。)
pelear 動詞 争う、競い合う
peligro 女性名詞 ピンチ
peligroso 形容詞 危険な:juego 〜(危険なプレイ)
pelota 女性名詞 ボール:manejar la 〜(ボールを扱う) ⇒ balo'n, cuero, esfe'rico
penalti/penalty 男性名詞 ペナルティ(キック):a'rea de 〜(ペナルティエリア)、punto de 〜(ペナルティマーク) ⇒ falta
penu'ltimo 形容詞 終わりから2番目の
pen~a 女性名詞 ペーニャ(後援会)
percance 男性名詞 災難
perder 動詞 負ける:〜se(試合に)欠場する:Estos jugadores se pierden la pro'xima jornada por expulsio'n/acumulacio'n.(これらの選手は退場/累積警告により次節欠場となる。)
pe'rdida 女性名詞 失うこと:〜 de tiempo(時間稼ぎ)
perfil 男性名詞 横顔、側面
periostio 男性名詞 骨膜
periostitis 女性名詞 骨膜炎
perla 女性名詞 至宝
permanencia 女性名詞 残留
perone' 女性名詞 腓骨
peso 男性名詞 体重
peto 男性名詞 ビブス
pica 女性名詞 ポール
Pichichi 固有名詞 リーグ得点王、ピチチ(アスレチックの伝説のフォワード)
pie 男性名詞 足:con el 〜 derecho/izquierdo(右足/左足によるシュート)
pierna 女性名詞 脚、脛
pisoto'n 男性名詞 足を踏むこと
pitar 動詞 ホイッスルを吹く
pito 男性名詞 ホイッスル
pivote 男性名詞 守備的ミッドフィールダー:doble 〜(ダブル・ボランチ) ⇒ mediocentro
plancha 女性名詞 クロスパス
plantar 形容詞 足の裏の
plantear 動詞 試みる、作戦をたてる
plantel 男性名詞 養成所、チーム
plantilla 女性名詞 チーム(の選手)
plaza 女性名詞
poderoso 形容詞 力のある、強力な
polideportivo 男性名詞 スポーツ団体、スポーツ複合施設
Poli Ejido 固有名詞 クラブチーム ⇒ Ejido
polivalente 男性名詞 ユーティリティ・プレイヤー
pontevedra 固有名詞 ガリシア自治州の県。セルタの本拠地。
pontevedre's 形容詞 ポンテベドラの [名]ポンテベドラ人
portal 男性名詞 ゴール ⇒ porteri'a
porteri'a 女性名詞 ゴール
portero 男性名詞 ゴールキーパー
Portugal 固有名詞 ポルトガル
portugue's 形容詞 ポルトガルの [名]ポルトガル人、ポルトガル語
posicio'n 女性名詞 ポジション
poste 男性名詞 ゴールポスト
postrimeri'a 女性名詞 終了間際
potencial 形容詞 潜在的な [男名]可能、能力
potenciar 動詞 力を与える、可能にする
p.p. 略語 propia puerta(オウンゴール)
precaucio'n 女性名詞 用心、予防
precio 男性名詞 料金
precisio'n 女性名詞 正確性:Tiene precision en el centro y disparo.(正確なセンタリングとシュート力を持っている。)
Preferencia 固有名詞 (スタジアムの)メインスタンド
premio 男性名詞 賞:P〜 Juego Limpio(フェアプレイ賞)
preparacio'n 女性名詞 準備
preparador 男女名詞 コーチ:〜 de porteros(GKコーチ)、〜 fi'sico(フィジカルコーチ)
presencia 女性名詞 出現、登場
presidente 男性名詞 会長
presio'n 女性名詞 プレス:El entrenador pidio' a sus hombres coordinar la presio'n.(監督は選手に対してプレスを利かせるように求めた。)
presionar 動詞 プレスをかける
pretemporada 女性名詞 プレシーズン
prima 女性名詞 インセンティブ、報奨金
probar 動詞 試す、証明する:Tras probar con el Atle'tico, Butraguen~o fue fichado por el Real Madrid.(ブトラゲーニョは、アトレティコで実力を証明した後、レアルマドリード入りした。)
procedente 形容詞 〜 de(・・・から出た)
proceder 動詞 〜 de(・・・から出る):Sergio es un defensa central que procede del Real Oviedo.(セルヒオはレアル・オビエド出身のセンターバックだ。)
profesional 形容詞 職業上の、本職の 「名」プロ選手
progresio'n 女性名詞 進捗、発展
prolongar 動詞 延長する
promocio'n 女性名詞 昇格(戦)
propio 形容詞 独特の、自身の:〜a meta/puerta(オウンゴール) ⇒ autogol
proponer 動詞 申し出る、提供する
pro'rroga 女性名詞 延長(戦)
prorrogar 動詞 延長する
protagonista 男女名詞 主役
protestar 動詞 抗議する
prototipo 男性名詞 典型:Es el prototipo de defensa que ningu'n delantero quiere encontrarse delante. (フォワードが対峙したがらない典型的なディフェンダーだ。)
prueba 女性名詞 試験、証明、試合、練習
pubalgia 女性名詞 恥骨炎
pubis 男性名詞 恥骨
pucelano 形容詞 バリャドリードの [名]バリャドリード人、equipo 〜(バリャドリード)
Pucelo 固有名詞 バリャドリードのマスコット
puerta 女性名詞 ゴール、門:a 〜 cerrada(非公開で)、disparar a 〜(ゴール枠内にシュートを放つ)、disparo/tiro a 〜(ゴール枠内のシュート)、propia 〜(オウンゴール)、〜 vacia(GKが飛び出して空になったゴール) ⇒ porteri'a
puesto 男性名詞 順位、ポジション:Pavo'n ocupa el puesto de Helguera.(パボンがエルゲラのポジションに入る)
pugna 女性名詞 張り合うこと
punta 女性名詞 トップの選手:media 〜(トップ下の選手)
punteri'a 女性名詞 狙い、照準
punto 男性名詞 勝ち点、地点:〜 central(センタースポット)、〜 de penalti(ペナルティマーク)
pun~o 男性名詞 握りこぶし、(GKの)パンチング
熱狂的レアルマドリード・ファン
Copyright(C) 1999 Kono-Tori Planning ALL RIGHTS RESERVED
www.madridismo.com