| abandonar |
動詞 |
放棄する、後にする:Rau'l abandono' el campo
con la hinchada merengue coreando su nombre.(ラウルは名前を合唱するファンと共にグランドを後にしました。) |
| abdominal |
形容詞 |
腹部の:ejercicio 〜(腹筋運動) |
| abductor |
男性名詞 |
外転筋 |
| abonado |
形容詞 |
払込済みの:socio 〜(年間予約会員) |
| abono |
男性名詞 |
予約 |
| Abono |
男性名詞 |
アボーノ(リーグ19試合の観戦権、コパデルレイ及びUEFA大会座席購入優先権)※レアルマドリードの場合 |
| accio'n |
女性名詞 |
作戦、行動:〜 individual/personal(個人技) |
| acierto |
男性名詞 |
的中、精度の高さ |
| actividad |
女性名詞 |
活動:〜 deportivo-educativa(スポーツ教育活動) |
| actuacio'n |
女性名詞 |
動き、活動、働きぶり |
| acumulacio'n |
女性名詞 |
累積:〜 de amonestaciones(累積警告) |
| achicar |
動詞 |
小さくする:Casillas sale a achicar espacios.(カシーリャスがスペースを狭めるため飛び出す。) |
| adaptacio'n |
女性名詞 |
適応 |
| adductor |
男性名詞 |
内転筋 |
| adelantado |
形容詞 |
進んだ、先の:el jugador ma's 〜(最前線の選手) |
| adelantar |
動詞 |
〜se 先制する:El Real Madrid pudo adelantarse
gracias a doble ocasio'n.(レアルマドリードは二重のチャンスのお陰で先制することができた。) |
| adversario |
男性名詞 |
対戦相手 |
| A.F.E. |
略語 |
Asociacio'n de Futbolistas Espan~oles(スペインサッカー選手連盟) |
| aficio'n |
女性名詞 |
ファン |
| aficionado |
男女名詞 |
ファン [俗]〜 blanco(レアルマドリード・ファン) |
| aforo |
男性名詞 |
収容人員 |
| agarrar |
動詞 |
(GKが)キャッチする、掴む:Bizarri no
pudo agarrar el remate de Ronaldo.(ビサーリはロナウドのシュートをキャッチすることができなかった。) |
| agarro'n |
男性名詞 |
激しく引っ張ること、掴み合い:Penalty de
Marchena por agarro'n a Rau'l(ラウルを激しく引っ張りマルチェナにペナルティ) |
| a'gil |
形容詞 |
身軽な、素早い |
| agilidad |
女性名詞 |
身軽さ、素早さ |
| agotar |
動詞 |
〜se 空になる:!Ya se han agotado las localidades!(座席は既に完売だ!) |
| agresio'n |
女性名詞 |
攻撃、報復行為 |
| aguador |
男女名詞 |
トップ下の選手(本来は水売り子、水汲み人の意味)
⇒ enganche |
| aguante |
男性名詞 |
我慢強さ |
| agujeta |
女性名詞 |
[複](体の)こり、しこり |
| ajustar |
動詞 |
ぴったりと合わせる |
| Alava |
固有名詞 |
バスク自治州の県。アラベスの本拠地。 |
| alave's |
形容詞 |
アラバの [名]アラバ人 |
| Alave's |
固有名詞 |
クラブチーム、1921年創立、本拠地はビトリア(バスク自治州アラバ県)、スタジアムはMendizorroza(メンディソローサ)。 |
| alavesista |
形容詞 |
アラベスの [男名]アラベスの選手 |
| Alba |
略語 |
El 〜(アルバセテ) ⇒ Albacete |
| Albacete |
固有名詞 |
カスティーリャ・ラ・マンチャ自治州の主都、アルバセテ県の県都。アルバセテの本拠地。 |
| Albacete |
固有名詞 |
クラブチーム、1940年創立、本拠地はアルバセテ(カスティーリャ・ラ・マンチャ自治州アルバセテ県)、スタジアムはCarlos
Belmonte(カルロス・ベルモンテ)。”エル・アルバ”と略称されることがあります。 |
| albaceten~o |
形容詞 |
アルバセテの [名]アルバセテ人 |
| albiazul |
形容詞 |
白と青の [俗]アラベス(の選手) |
| albirrojo |
形容詞 |
白と赤の [俗]アルヘシラス(の選手) |
| alegacio'n |
女性名詞 |
陳述、異議申し立て |
| alejar |
動詞 |
遠ざける、クリアする:Helguera aleja el peligro(エルゲラがピンチを遠ざける。). |
| alema'n |
形容詞 |
ドイツの [名]ドイツ人、ドイツ語 |
| Alemania |
固有名詞 |
ドイツ |
| Alevi'n |
固有名詞 |
アレビン(クラブの下部組織) |
| Algeciras |
固有名詞 |
アンダルシア自治州カディス県の主都。アルヘシラスの本拠地。 |
| Algeciras |
固有名詞 |
クラブチーム、1912年創立、本拠地はアルヘシラス(アンダルシア自治州カディス県)、スタジアムはNuevo
Mirador(ヌエボ・ミラドール)。 |
| alineacio'n |
女性名詞 |
出場選手:〜 inicial(先発出場選手) |
| alinear |
動詞 |
起用する:El te'cnico podri'a alinear so'lo
a ocho futbolistas de la primera plantilla.(監督はトップチームの8選手だけを起用する可能性があります。) |
| aliro'n |
男性名詞 |
祝杯:cantar el 〜(大会優勝を祝う) |
| Almeri'a |
固有名詞 |
アンダルシア自治州の主都、アルメリア県の県都。アルメリアの本拠地。 |
| Almeri'a |
固有名詞 |
クラブチーム、1989年創立、本拠地はアルメリア(アンダルシア自治州アルメリア県)、スタジアムはJuan
Rojas(フアン・ロハス)。 |
| almeriense |
形容詞 |
アルメリアの [名]アルメリア人 |
| alta |
女性名詞 |
(移籍による)加入、(怪我や病気からの)復帰 |
| altura |
女性名詞 |
身長 |
| amarillo |
形容詞 |
黄色の [名]黄色 [俗]カディス(の選手)、ビリャレアル(の選手)、ラスパルマス(の選手):doble
〜a(警告2回の退場)、tarjeta 〜a(イエローカード):Salgado
ve su quinta amarilla, por lo que se pierde
el pro'ximo partido.(サルガドは5枚目のイエローのため次の試合が欠場になる。) |
| amateur |
男女名詞 |
アマチュア |
| amigdalitis |
女性名詞 |
扁桃腺炎 |
| amistoso |
形容詞 |
友好的な:juego/partido 〜(親善試合) |
| amonestacio'n |
女性名詞 |
警告:acumulacio'n de 〜s(累積警告)、doble
〜(警告2回の退場) |
| amonestar |
動詞 |
警告する:Mauro Silva fue amonestado por
falta sobre Zidane.(マウロ・シルバはジダンに対するファウルで警告を受けた。) |
| ana'lisis |
男性名詞 |
分析 |
| Andaluci'a |
固有名詞 |
スペイン南端部の地方、自治州。州都はセビリア。 |
| andaluz |
形容詞 |
アンダルシアの [名]アンダルシア人 |
| anfiteatro |
男性名詞 |
観客席 |
| Anoeta |
固有名詞 |
レアルソシエダードのホームグランド |
| anotar |
動詞 |
得点を挙げる ⇒ marcar:Ronaldo lleva mas
de dos meses sin anotar.(ロナウドはゴールから2ヶ月以上遠ざかっている。) |
| anticipacio'n |
女性名詞 |
先を見越したプレイ |
| Antonio Barradas |
固有名詞 |
バダホスのホームグランド |
| anular |
動詞 |
取り消す:gol anulado(無効となったゴール) |
| apelacio'n |
女性名詞 |
控訴:Comite' de A〜(控訴委員会) |
| apellido |
男性名詞 |
姓 |
| apertura |
女性名詞 |
開始、展開:〜 hacia ambas bandas(両サイドへの展開) |
| aplaudir |
動詞 |
称賛する:El publico de Bernabe'u aplaude
al malaguen~o.(ベルナベウの観衆はマラガ出身選手に拍手喝采を送る。) |
| aplauso |
男性名詞 |
喝采、称賛 |
| apodo |
男性名詞 |
ニックネーム、登録名 |
| apretar |
動詞 |
プレスをかける:Aprieta el Sevilla muy arriba.(セビリアが極めて高い位置でプレスをかけている。) |
| apuro |
男性名詞 |
困窮:Can~izares despejo' con apuros un nuevo
tiro de Solari.(カニサレスはソラリの新たなシュートをどうにかクリアした。) |
| Arago'n |
固有名詞 |
スペイン北東部の地方、自治州。州都はサラゴサ。 |
| aragone's |
形容詞 |
アラゴンの [名]アラゴン人 |
| arbitraje |
男性名詞 |
仲裁 |
| arbitrar |
動詞 |
仲裁する、裁定する |
| a'rbitro |
男性名詞 |
裁定者、審判:formular observaciones al 〜(審判に対して抗議の言葉を表明する。)
⇒ colegiado |
| Arca'ngel |
固有名詞 |
El 〜 コルドバのホームグランド |
| arco |
男性名詞 |
半円形 [南米]ゴールキーパー:〜 del a'rea
de penalti(ペナルティアーク) |
| a'rea |
女性名詞 |
エリア:〜 de gol/meta(ゴールエリア)、〜
de penalti(ペナルティエリア)、fuera de
〜(エリア外)、〜 grande(ペナルティエリア)、〜
pequen~a(ゴールエリア)、〜 te'cnica(コーチエリア) |
| Argentina |
固有名詞 |
la 〜 アルゼンチン |
| argentino |
形容詞 |
アルゼンチンの [名]アルゼンチン人 |
| ariete |
男性名詞 |
フォワード |
| arquero |
男性名詞 |
[南米]ゴールキーパー |
| arriba |
副詞 |
トップで:jugar 〜(トップでプレイする) |
| arropar |
動詞 |
カバーする:El portero estaba arropado por
cinco defensas.(ゴールキーパーは5人のディフェンダーにカバーされていた。) |
| articulacio'n |
女性名詞 |
関節 |
| artilleri'a |
女性名詞 |
攻撃的選手 |
| artillero |
男性名詞 |
エースストライカー |
| artritis |
女性名詞 |
関節炎:〜 trauma'tica(外傷性関節炎) |
| arsenal |
男性名詞 |
兵器倉庫、戦力 |
| as |
男性名詞 |
エースストライカー |
| AS |
固有名詞 |
アス(スペインのスポーツ新聞) |
| ascenso |
男性名詞 |
昇格 |
| asiento |
男性名詞 |
座席 |
| asistencia |
女性名詞 |
アシスト、観客 |
| asociacio'n |
女性名詞 |
協会 |
| aspersor |
男性名詞 |
スプリンクラー |
| asturiano |
形容詞 |
アストゥリアの [名]アストゥリア人 |
| Asturias |
固有名詞 |
スペイン北西部の地方、自治州。州都はオビエド。 |
| atacante |
男性名詞 |
アタッカー |
| atajar |
動詞 |
(GKが)セーブする:Ce'sar tuvo que salir
hasta el borde de su a'rea grande para atajar
un balo'n.(セサルはボールをセーブするためペナルティエリア端まで出る必要があった。) |
| ataque |
男性名詞 |
攻撃 |
| Athletic Bilbao |
固有名詞 |
クラブチーム、1898年創立、本拠地はビルバオ(バスク自治州ビスカヤ県)、スタジアムはSan
Mame's(サンマメ)。 |
| Atle'tico de Madrid |
固有名詞 |
クラブチーム、1903年創立、本拠地はマドリード(マドリード自治州マドリード県)、スタジアムはVicente
Caldero'n(ビセンテ・カルデロン)。”ロヒブランコ”(赤と白)と呼ばれることがあります。 |
| atrapar |
動詞 |
(GKが)セーブする:Casillas ha atrapado
tranquilamente la pelota con las manos.(カシーリャスは冷静に両手でボールをセーブした。) |
| ausencia |
女性名詞 |
欠場 |
| autogol |
男性名詞 |
オウンゴール ⇒ propia meta/puerta |
| autor |
男性名詞 |
作者:〜 de gol(得点者) |
| azulgrana |
形容詞 |
青とえんじの [俗]バルセロナ(の選手) |
| azulino |
形容詞 |
青みを帯びた[俗]ヘレス(の選手) |
| azulo'n |
形容詞 |
青っぽい [俗]ヘタフェ(の選手) |